Cusheen Loo

Original content copyright © 1981 - 2007 by Nemed Cuculatii

Other content copyright by original authors; no infringement of copyright is implied nor intended, and copyright information will be gladly corrected upon proper notification.

If the information on this website has been of assistance to you, please consider making a donation towards its upkeep by clicking on the link below this message.

Thank you!

Official PayPal Seal

Nemed Cuculatii graphic by Moondancer

Cusheen Loo
Translated from the Irish by J. J. Callanan


Sleep, my child! for the rustling trees,
Stirr'd by the breath of summer breeze,
And fairy songs of sweetest note,
Around us gently float.

Sleep! for the weeping flowers have shed
Their fragrant tears upon they head,
The voice of love hath sooth'd thy rest,
And thy pillow is a mother's breast.
       Sleep, my child!

Weary hath pass'd the time forlorn,
Since to your mansion I was borne,
Tho' bright the feast of its airy halls,
And the voice of mirth resounds from its walls.
       Sleep, my child!

Full many a maid and blooming bride
Within that splendid dome abide, -
And many a hoar and shrivell'd sage,
And many a matron bow'd with age.
       Sleep, my child!

Oh! thou who hearest this song of fear,
To the mourner's home these tidings bear.
Bid him bring the knife of the magic blade,
At whose lightning-flash the charm will fade.
       Sleep, my child!

Haste! for tomorrow's sun will see
The hateful spell renewed for me;
Nor can I from that home depart,
Till life shall leave my withering heart.
        Sleep, my child!

Sleep, my child! for the rustling trees,
Stirr'd by the breath of summer breeze,
And fairy songs of sweetest note,
Around us gently float.

Back Up Next


http://nemedcuculatii.org, Powered by Joomla and Designed by SiteGround web hosting